1) приходить за чем-л. Do come in for dinner. ≈ Заходи на ужин. 2) получить долю (чего-л.) Henry came in for a large share of his father's fortune. ≈ Генри получит большую часть отцовского наследства. 3) навлекать на себя; заслужить The eldest sister always came in for much of the blame. ≈ Старшую сестру всегда ругали больше всех.
come: 1) приходить; идти; Ex: to come to the office приходить на службу; Ex: to come home приходить домой; Ex: to come down спускаться, опускаться; Ex: please ask him to come down пожалуйста, попросите ег
come in: 1) приходить, прибывать; Ex: what time does the train come in? когда приходит поезд?; Ex: the wounded began to come in стали прибывать раненые2) _спорт. прийти к финишу; Ex: to come in a close secon
as they come: adv infml He's as clever as they come — Он очень умный She's as stupid as they come — Она глупа как пробка She's as vain as they come — Она о себе самого высокого мнения That's a
come at: 1) нападать, набрасываться; добраться до кого-л. Just let me come athim. ≈ Дайте мне только добраться до него. 2) получить доступ к чему-л.,добраться до чего-л.; найти How did you come at the inform
come by: 1) унаследовать (черту характера, черты лица и т. п.)2) зайти, завернуть (куда-л.)
come for: 1) заходить за I've come for my parcel. ≈ Я пришел за своей посылкой.I'll come for you at 8 o'clock. ≈ Я зайду за тобой в 8 часов. 2)бросаться к кому-л. uзаходить за
come in on: 1) присоединиться к чему-л. Can I come in on your plan? ≈ Могу яподключиться к вашему плану? 2) окружать кого-л., доставляя неудобства Idon't like big rooms with crowds of people coming in on me. ≈
come in with: вступать в (какое-л., чье-л.) дело We are inviting young people to come in with us. — Мы предлагаем молодым людям присоединяться к нам. not have enough imagination, intelligence, sense to come in ou
come into: 1) вступать в The door opened and the children came into the room. ≈Открылась дверь и в комнату вошли дети. 2) получать в наследство Charlescame into a fortune when his father died. ≈ Когда отец уме
come it: expr infml Don't try to come it — Хватит выделываться
come of: 1) случаться, происходить (чаще о плохом событии) Don't know what willcome of the boy if he keeps failing his examinations. ≈ Не знаю, чтостанет с этим парнем, если он и дальше будет проваливаться н
come on: 1) наступать, надвигаться; Ex: night was coming on надвигалась ночь; Ex: a terrible storm came on налетела страшная буря; Ex: it suddenly came on to rain вдруг пошел дождь; Ex: he felt a bad cold co
come on with: phrvi infml He came on with this bit about knowing the bank manager — Он начал нам заливать, что знаком с управляющим банком Don't come on with some boloney that you don't hear it — И не в
come to: 1) приходить в себя; Ex: it was many hours before he came to after being wounded после ранения он не скоро пришел в себя2) _мор. приводить или приводиться к ветру3) становиться на якорь
come to it: expr infml I suppose we all have to come to it in the end — Я думаю, что мы все никуда от этого не денемся
Примеры
Childbirth practices are coming in for attention from States. Определенное внимание государства уделяют и практике принятия родов.
Minorities often come in for unduly harsh treatment when dismissed. Представители меньшинств зачастую подвергаются неоправданно неблагоприятному обращению после увольнения.
New cases come in for investigation at the rate of 5 a month. Ежемесячно для расследования подается пять новых дел.
We have seen an increase in the numbers of young persons who voluntarily come in for testing. Мы отмечаем рост числа молодых людей, которые добровольно приходят для прохождения тестирования.
State and territory governments tended to come in for much more criticism than the Federal Government. Он констатирует, что многие критические высказывания касаются не федерального правительства, а правительств штатов и территорий.
I came in for the first time, read the headline - and I had to read the article vaguely. Зашел первый раз, прочитал заголовок — и пришлось неотрывочно читать статью.
This practice has come in for some time and in the minds of psychologists, who talk about this practice as a pretty serious problem. Эта практика возникла в течение некоторого времени и в сознании психологов, которые говорят об этой практике как о довольно серьезной проблеме.
Unsurprisingly, such a change in strategy and tactics came in for a lot of discussion from the Spanish collectivists who strongly supported working class organisation and struggle. Неудивительно, что подобное изменение в стратегии и тактике породило серьёзные дискуссии среди испанских коллективистов, которые активно поддерживали организованную борьбу рабочего класса.
This is particularly relevant for the poorest countries, where, for example, the survival of a woman's family often depends on her ability to come in for a consumer credit. Сейчас это особенно актуально для беднейших стран, где например, от возможности женщины взять потребительский кредит подчас зависит выживание её семьи.
International prosecutors and judges again came in for heavy criticism during the reporting period, with the Republika Srpska strongly opposing their presence in the State judiciary. В течение отчетного периода международные прокуроры и судьи вновь подверглись серьезной критике, при этом Республика Сербская настойчиво возражает против их присутствия в государственных судебных органах.